一年一度的春晚,已經成了團圓之夜的視聽大餐,2020年中央廣播電視總臺春晚在大年三十除夕夜面向全球直播,大年初一重播。中央廣播電視總臺圍繞2020年春晚4k/hd直播、8k制作、新媒體傳播、舞美效果、安全播出等開展針對性的八大技術創新應用。
作為今年央視春晚的應用創新之一,中央廣播電視總臺再度牽手科大訊飛訊飛聽見,將智能語音文稿唱詞系統應用于2020年的央視春晚節目制作中。
2019年,訊飛聽見攜手中央廣播電視臺研發了人工智能語音文稿唱詞系統。該系統可提供了語音轉寫服務,支持多人協同和多語種字幕生產的工作模式;可通過字幕數據標注與斷句模型,提供超實時、多格式的視音頻語音轉寫功能。該系統將傳統電視字幕流程簡化為語音a.i.轉寫、核對修改、字幕生成審核三個步驟,通過人機協同方式,極大地提高了2020春晚的電視節目和直播電影的生產效率。

央視春晚重播字幕
a.i.除了賦能央視春晚,也亮相深圳衛視《2020知識春晚》。透過屏幕,觀眾可以實時看到現場嘉賓的演講字幕,這也是我國a.i.直播字幕技術首次應用于省級衛視頻道。


《2020知識春晚》應用了a.i.直播字幕技術,也讓一群對知識充滿著渴望的人能夠“看”到演講。根據第二次全國殘疾人抽樣調查數據統計,我國殘疾人總人數8502萬人,其中聽力殘疾 2054 萬人,占殘疾人數的 24.15%,聽障人群數量龐大。電視直播畫面中,全程展示運用a.i.機器識別的語音轉文字字幕條,也給那些聽不見聲音的人們帶去福音,“看見”知識。

基于科大訊飛源頭核心技術而打造的“訊飛聽見智能字幕”,可實現實時的語音轉文字、翻譯,說話的同時即可同步查看到對應的文字內容,中文普通話的準確率可達95%。

登錄訊飛聽見官網可下載體驗“智能字幕”
在最近幾年的蘋果發布會上,不少it科技愛好者們發現,如今通過網絡觀看發布會直播時,可以直接閱讀屏幕下方的中文字幕,關鍵信息一目了然。
這也是由訊飛聽見翻譯轉寫能力提供的實時字幕技術,除了實時翻譯之外,也打破了以往只有復播時才會出現人工添加上字幕的固定模式,蘋果ceo庫克英語原聲配備流暢的中文字幕,訊飛聽見不僅為觀眾提供了良好的觀看效果,更為媒體工作提供了便利。

訊飛聽見為蘋果發布會提供中文直播字幕服務
自2017年開始,訊飛聽見就開始聯合各大直播平臺提供蘋果直播發布會的智能字幕,并為2019年中央電視臺春晚等活動提供了相關服務,是全球范圍內第一次在春晚后臺使用人工智能唱詞系統。

2019年媒體報道訊飛聽見
在2019世界人工智能大會上,訊飛聽見智能字幕還助陣了主開幕式的“雙馬對話”環節。現場,馬云先生以一貫風趣幽默的態度與“未來火星人”埃隆·馬斯克暢談。雙方的英文對話被實時轉寫,并翻譯成中文上屏。

訊飛聽見為“雙馬對話”現場提供轉寫翻譯服務
央視、深圳衛視攜手科大訊飛訊飛聽見,將先進的a.i.技術搬上電視,是新媒體潮流下的創新之舉,更可給全國數千萬的聽障人士帶來了福利,助力大眾信息無障礙溝通,讓科技更好地賦能生活。
免責聲明:市場有風險,選擇需謹慎!此文僅供參考,不作買賣依據。
責任編輯:kj005
文章投訴熱線:156 0057 2229 投訴郵箱:29132 36@qq.com
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“機電號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of JDZJ Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.
