產(chǎn)品詳情
海關(guān)對(duì)郵寄出境的藥物有哪些規(guī)定?
答:根據(jù)《中華人民共和國(guó)海關(guān)對(duì)旅客攜帶和郵寄中藥材、中成藥出境的管理規(guī)定》,個(gè)人郵寄中藥材、中成藥出境,寄往港澳地區(qū),總限值人民幣100元,寄往國(guó)外的,限值人民幣200元。另在西藥出境方面,海關(guān)沒(méi)有明確規(guī)定,如為進(jìn)出口,海關(guān)憑國(guó)家藥品監(jiān)督管理局核發(fā)的《進(jìn)(出)口準(zhǔn)許證》、《進(jìn)(出)口準(zhǔn)許證》或《攜帶證明》辦理報(bào)關(guān)驗(yàn)放手續(xù)。同時(shí),提醒關(guān)注進(jìn)境國(guó)家相關(guān)的藥品進(jìn)境要求。
A: according to the regulations of the customs of the people's Republic of China on the administration of passengers carrying and mailing Chinese herbal medicines and proprietary Chinese medicines out of the country, individual mailing Chinese herbal medicines and proprietary Chinese medicines out of the country and sending them to Hong Kong and Macao, with a total limit of 100 yuan, and sending them abroad with a limit of 200 yuan. In addition, in terms of the exit of Western drugs, the Customs has no b provisions. For the import and export of narcotic drugs and psychotropic drugs, the customs shall go through the balities of customs declaration, inspection and release on the strength of the import (export) permit of narcotic drugs, the import (export) permit of psychotropic drugs or the certificate of carrying narcotic drugs and psychotropic drugs issued by the State Drug Administration. At the same time, remind and pay attention to the relevant requirements for the entry of drugs from the countries of entry.

李國(guó)杰(經(jīng)理):18202125732
專注于進(jìn)出口的物流師
在進(jìn)出口清關(guān)的過(guò)程中遇到任何問(wèn)題,都可咨詢我,免費(fèi)為您提供專業(yè)解答。15年專業(yè)進(jìn)口清關(guān)團(tuán)隊(duì)竭誠(chéng)為您服務(wù)
上海|寧波|昆山|深圳|廣州|廈門|成都|天津|青島|北京|大連|全國(guó)網(wǎng)點(diǎn)服務(wù)
In the process of import customs bance, you can consult me and provide you with professional answers free of charge. 15 years of professional import customs bance team dedicated to serve you
Shanghai, Ningbo, Kunshan, Shenzhen, Guangzhou, Xiamen, Chengdu, Tianjin, Qingdao, Beijing, Dalian, national network service



